É Denise Bottmann quem, há algumas semanas, vem mostrando a imoralidade na concessão do Prêmio ABL de Tradução 2010, em seu blog Não gosto de plágio. Afirma Bottman: “Ivan Junqueira, que aparentemente não conhece o autor da tradução premiada, não leu a obra que indicou e não faz ideia da trajetória “literária” de Milton Lins, na prática declina de qualquer responsabilidade pela própria indicação, e nos leva a procurar a explicação alhures. // Ora, alhures o que se tem é que Marcos Vilaça, atual presidente de ABL, é conterrâneo e amigo pessoal de Milton Lins. Ambos se congraçam também na Academia Pernambucana de Letras, na qual Milton Lins teve ingresso com o voto de Vilaça.” A tradutora destaca ainda que Milton Lins, o agraciado com o prêmio, é “autor do grotesco” “fiofó” em uma tradução de poema de Rimbaud.
No blog ainda é possível acompanhar todo o histórico relacionado com essa premiação.