Bruno Dorigatti entrevista Denise Bottmann

O excelente jornalista Bruno Dorigatti, do Portal Literal, entrevistou Denise Bottmann. O assunto? Claro, plágios: e não podia deixar de ser. Denise Bottmann, uma das principais tradutoras brasileira, tem desempenhado um papel fundamental na denúncio de publicações de clássicos da literatura, entre outros, cujas traduções foram plagiadas de edições portuguesas ou brasileiras esgotadas. Vale acompanhar o trabalho dela no blog Não gosto de plágio.

Anúncios

Deixe um comentário

Arquivado em Entrevista

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s